Question n°1 : Quel est le sujet de cet article ? (What is the topic of this article?)
Réponse A : C'est à propos d'un cuisinier (It's about a cook)
Réponse B : C'est à propos de la musique soul (It's about the soul music)
Réponse C : C'est à propos de la bonne cuisine (It's about the fine cooking)
Réponse D : C'est à propos du voyage (It's about the trip)
Commentaires :
Réponse C : C'est à propos de la bonne cuisine. En effet, cet article parle de différentes recettes de soupe à travers le monde.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Question n°2 : Comment préfère-t-elle sa soupe ? (How does she prefer her soup?)
Réponse A : Elle l'aime chaude. (She loves it warm)
Réponse B : Elle l'aime épicée. (She loves it hot)
Réponse C : Elle l'aime légère. (She loves it light)
Réponse D : Elle l'aime salée. (She loves it salty)
Commentaires :
Réponse A : Elle l'aime épicée. En effet, en la dernière phrase de l'article indique comment elle aime la soupe : Il y a des amateurs de soupes qui les aiment chaudes, mais certains, y compris moi, les aimons très épicées. (There are soup lovers who like it warm, but some—including me—like it hot.).
---------------------------------------------------------------------------------------------
Question n°3 : Combien de recettes sont présentées dans cet article? (How many recipes are presented in this article?)
Réponse A : 2 recettes
Réponse B : 3 recettes
Réponse C : 4 recettes
Réponse D : 5 recettes
Commentaires :
Réponse A : 4 recettes (four recipes) : 1- du Vietnam ; 2- de l'ouest africain ; 3- des îles des Caraïbes ; de l'Inde).
---------------------------------------------------------------------------------------------
Traduction anglaise
---------------------------------------------------------------------------------------------
Soups With Soul
These global classics are full of flavor and spice.
By Ronne Day April/May 2019 Issue
Few dishes are more comforting, satisfying, versatile, and global than soup. I’m a big fan of spicy foods, and as winter’s cold has given way to chilly spring evenings, I’ve been inspired to create my own versions of some of the flavorful pepper-spiked international soups that I love.
For instance, Vietnam’s bun bo hue is a meaty broth made from short ribs and pork, amped up with chile oil and fresh ginger, and enhanced with delicate rice noodles.
From West Africa, I offer a peanut soup rich with potatoes, turmeric, and kale that gets heat from serranos.
From the Caribbean islands, renowned for their fiery soups, a salami and potato bowl has habanero for zing and yuca and corn for depth.
Finally, from India, the home of dishes that boast layer upon layer of spice, I share an aromatic curried shrimp soup imbued with velvety coconut milk and fiery jalapeños.
Feel free to use the amount of pepper you like in each of these soups. There are soup lovers who like it warm, but some—including me—like it hot.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Recommandations...
- Arrêtez-vous également quelques instants sur les pièges dans lesquels vous êtes tombé, afin de ne pas reproduire les mêmes erreurs.
- Balayez rapidement le vocabulaire qui vous revient en tête sur le thème proposé par chaque question. Quelques minutes suffiront à mener à bien cet exercice.
- N'hésitez pas non plus à enrichir votre vocabulaire en effectuant des recherches sur Internet.
- Complétez ou faites une nouvelle fiche ! Notez tout ce que vous ne saviez pas encore, ou tournure de phrase que vous désirez retenir.
Ecrivez les phrases sur lesquelles vous avez commis des erreurs afin de mieux mémoriser le vocabulaire employé et la structure grammaticale. Essayez également de les redire à voix haute.
Voici quelques éléments de vocabulaire pour augmenter vos compétences linguistiques...
Vocabulaire de la restauration (restaurants) |
Divers |
appetizers = amuse-bouches |
bake = cuir au four |
beverage = boisson |
check = addition |
chef = chef |
chopped = haché |
clear the table = débarrasser la table |
cook = cuisiner |
cutlery = couverts |
dessert = dessert |
dices = couper en dés |
dish = plat |
flavor = parfum, arôme |
fork = fourchette |
french fries = frites |
guest = hôte, client |
helping = portion |
knife = couteau |
main course = plat principal |
meal = repas |
napkin = serviette de table |
order = commande/commander |
oven = four |
pan = casserole |
plate = assiette |
pour = verser |
rare = saignant |
recipe = recette |
set the table = mettre la table |
side order = garniture, d'accompagnement |
silver = argenterie |
slice = tranche/trancher |
speciality = spécialité |
spicy = épicé |
starter = entrée |
take-away = à emporter |
taste = goût/goûter |
tasteless = insipide (sans goût) |
tip = pourboire |
today's special = plat du jour |
topping = assaisonnement |
tray = plateau |
utensil = ustensile |
waiter = serveur |
well done = bien cuit |
wine list = carte des vins |
Réserver/Commander/Payer |
The menu please = la carte s’il vous plait |
What do you recommend ? = Que conseillez-vous ? |
For starters, i’d like ... = Comme entrée je voudrais ... |
For desserts I’d like ... = comme dessert je voudrais ... |
I’ll have a glass of... = je vais prendre un verre de |
Keep the change = gardez la monnaie |
Do we share the bill? = Est-ce qu’on partage l’addition ? |
Do you take credit cards ? = Est-ce que vous prenez la carte de credit ? |
I would like to pay now = Je voudrais payer maintenant |
How much do I owe you? = Combien vous dois-je? |
Let me pay my share = laisse moi payer ma part |
I’d like to book a table = j’aimerais réserver une table |
I have a reservation = j’ai fait une reservation |
Can I sit over there? = Puis-je m’asseoir par là? |
Do you have any free tables? = Est-ce que vous avez des places de libres ? |
I’d like a table by the window = j’aimerais une table à côté de la fenêtre |
- Essayez de formaliser quelques phrases ou questions (même simples) en vous aidant de ces éléments de vocabulaire...
- Ne vous contentez pas de lire, pour mémoriser et acquérir des automatismes cela passe, aussi et surtout, par la pratique (écrite et orale).
|