swallowing some liquid = avaler un liquide |
to gulp = avaler |
to guzzle = engloutir |
to quaff = boire goulûment |
to drink = boire |
the baby's bottle = le biberon de bébé |
plain water = eau plate |
sparkling water = eau pétillante |
fruit juices = jus de fruits |
soft drinks = sodas |
lemonade = limonade |
herbal tea = tisane/infusion |
hot chocolate = chocolat chaud |
american coffee = café long |
coffee (expresso) = café court |
white and red wines = vins blancs et rouges |
a flute of champagne = une flûte de champagne |
a glass of wisky = un verre de wisky |
would you like to go for a drink sometime ? = Aimerais-tu aller boire un verre un de ces jours ? |
shall we go have a drink ? = Et si on allait boire un verre ? |
yes I would love to go for a drink = Oui j’adorerais aller prendre un verre. |
yes sure, why not, when are you free ? = Ouais bien sûr, pourquoi pas, quand est-ce que tu es libre ? |
Let me buy you a drink = Laisse moi te payer un verre. |
what are you having ? = Tu prends quoi ? |
I’ll have a pint please = Je prendrai une pinte s’il vous plaît |
I would love a glass of wine, thank you very much = J’aimerais beaucoup un verre de vin, merci beaucoup. |
draft beer, draught beer, beer on tap = Bière à la pression. |
a pint of beer = Une pinte de bière |
half a pint of beer = Un demi (de bière) |
spirits = Alcools forts, spiritueux |
to order a drink = Commander une boisson |
What do you have on tap ? = Qu’est-ce que vous avez à la pression ? |
What bottled beers do you have ? = Quelles bières avez vous en bouteille ? |
What time is closing ? = A quelle heure est la fermeture ? |
Under the age of 18, you are not allowed to drink = En dessous de l’âge de 18 ans, vous n’êtes pas autorisé à boire. (21 ans aux Etats Unis). |
I’m drunk, I’m plastered, I’m tipsy, I’m merry = Je suis saoul |
Hangover = Gueule de bois. |
I’m hungover = J’ai la gueule de bois. |
Exercice d'entraînement pour vous aider à apprendre le vocabulaire français sur la boisson |